Nuestra profesora de Chino: Dandan

Actualizado: abr 11


Dandan es de la provincia de Cantón, al sur de China. Con 23 años, tiene una licenciatura en Idioma Español, que estudió en una universidad China, con profesores españoles. Llegó a Uruguay en setiembre del año pasado para enseñar su idioma natal en el Instituto Fénix.

¿Tenés nombre en español?

No. Me llaman Dandan, que es mi nombre. Dan, en chino antiguo, es rojo. Ahora es uno de los símbolos que tienen relación con el rojo, pero no significa eso.

¿Por qué decidiste estudiar español en la universidad?

Hay mucha gente que aprende inglés en China y yo quería aprender un idioma diferente. Creía que iba a tener más ventajas cuando buscara un trabajo. También pensé que me iba a servir para conocer más lugares y culturas. ¡Y así fue! Porque estoy en Uruguay.

¿Cómo llegaste a Uruguay?

Hay un programa que contrata profesores de Chino para el mundo. Me inscribí, pasé por las entrevistas y los exámenes y quedé seleccionada. Entonces me vine para acá. En diciembre volvemos a China, tal vez quería quedarme más tiempo, pero queda muy lejos de mi casa y mis padres no pueden viajar tanto.

¿Ya se conocían con Xuefang?

Nos conocimos en un curso de capacitación en la universidad para ser profesoras de chino. Yo fui a la universidad para estudiar una licenciatura en Español, más o menos lo estudié por cuatro años y luego me fui de intercambio a España. Ahí aprendí el español de España, ahora estoy acá y tengo que aprender el español de Uruguay. En la universidad casi todos los profesores son de España, entonces es más fácil.

¿Haces cosas que involucren el español, como leer o mirar películas?

En Español me gusta mirar películas y series, como Ocho apellidos vascos y Gran hotel, que me encanta.

¿Qué cosas te gustan de Uruguay?

El asado, los bizcochos y el clima.

¿Cuál es tu comida favorita en China? ¿Y en Uruguay?

En China son los dumpling, son ravioles, pero no como los de acá. Y la favorita de Uruguay es el chorizo.

¿Tenés alguna palabra favorita en español?

Es una frase, en realidad: “ida y vuelta” no sé por qué, me parece muy lindo el significado, se ve muy lindo y también es como yo que ahora estoy en Uruguay pero luego vuelvo a China.

#profesores #chino #cursodechino #aprenderchino #entrevista #dechinaamontevideo

134 vistas

Contacto: +598 2902 2025 - +598 92 462 099  /  fenix@fenixinternacional.com  /  Soriano 1342 /  Montevideo - Uruguay

  • Facebook - Black Circle
  • Twitter - Black Circle
  • Instagram - Black Circle
  • LinkedIn - Black Circle